As part of my study of heath this semester, I have started watching the Coursera lecture series Introduction to Global Health Policy, taught by a professor from the Bloomberg School of Public Health at Johns Hopkins.
In the first lecture, the professor introduced the concept of the “ecological model” of health behaviors. To demonstrate the model, he used the example of the use of insecticide-impregnated bed netting intended to prevent malaria and other mosquito-carried diseases in Africa.
The model involves 5 layers of influence on the eventual outcome of heath related decisions. I decided to try to apply the model to different health behavior: eating vegetables.
1. Individual: I like the taste of vegetables. Apparently, I’ve liked vegetables since I first started eating solid foods. My parents tell stories about how when I was a baby, I would cry and scream while pointing at bowls of steamed broccoli, delayed from serving while the family lit the Shabbat candles with friends.
Some people choose to eat vegetables because they are healthy, but I wouldn’t say that thinking applies to me. Although I don’t choose to eat vegetables because of their “healthiness” per se, I do often decide not to eat junk food because it isn’t healthy.
2. Family: I have always eaten the food my family cooks and grows in our front-yard garden. We eat most of our meals at home as a family. Since my parents have always bought and prepared a lot of vegetables, and then modeled eating them happily, I’ve always eaten lots of vegetables. While both parents stress the importance of a healthy diet of unprocessed whole foods, they serve vegetables mostly because they love to eat them.
3. Community: We live within walking distance to two wonderful Farmers Markets. I live around many vegetarians and other people interested in the politics of food, local food, unprocessed food, organics, etc
4. Institutions: I don’t go to school which I have heard feeds students poorly-prepared vegetables. And we live within walking distance to both a natural foods co-op and a chain natural foods grocery store.
5. Policy & Law: Most things I can think about don’t affect me directly, like the fact that organic farms have regulations, making organic foods more expensive. I have been exposed to national campaigns focusing on healthy eating such as Michelle Obama's Let’s Move as well as national guidelines like the food plate (and formerly, the pyramid).
One of the things I was curious about was where pop-culture would fit into the ecological model. For relatively isolated communities in Africa, this factor might not be relevant. But for us here in the US, I think it is very important. So I have added a sixth category:
6. Society: While it is not something that affects me greatly, because I don’t go to school or have a tv, I know that it is a great influence on many kids my age. That eating vegetables is uncool. While it could fit into community (what people in our community tell us) or that it might fit into institutions since so much of it is corporation and ad based, it could very nicely fit into policy as a social policy. Because of this overlapping nature, maybe it should be its own level of society and pop-culture (at least in America.)
"Education is not the filling of a pail, but the lighting of a fire." --William Butler Yeats
Saturday, October 27, 2012
Monday, October 15, 2012
Free Verse: Flat and Hard upon the Page
(Comparing Two Versions of a William Carlos Williams poem)
The second version of William Carlos Williams’s poem “Young Woman at a Window” is an excellent example of imagism, employing many of the movement’s techniques and goals. The first version of the same poem fails to meet the requirements of the Imagist Manifesto and explores other poetic techniques instead.
Although both versions of the poem employ free verse, the cadence in the second version disrupts conventional speech more than it does in the first. For example, Williams uses line breaks to emphasize his breaking up of prepositional phrases. In both versions, he breaks after the preposition “on”: “tears on” and “her cheek on.” In the second, he brings this new speech further even more by beginning with a similar break: “she sits with.” At the end, the poet allows “in her lap” and “to the glass” to be presented together, nevertheless continuing his emphasis on the importance of prepositional phrases.
In the second version of the poem, Williams relies exclusively on a static visual image to convey his meaning. In the first poem, the boy acts and moves, rubbing his nose. But in the second, the image is utterly still and unmoving. Here the boy’s nose is pressed against the window, not dynamic and not in flux. The intense use of the prepositions of placement (such as "on" and "to" and "in") further emphasizes the staticness of the description by pointing out that everything is already placed in physical space. Similarly, the first poem assigns the active very “robs” to the subject of the boy, while in the second version the verb assigned to him is both passive and subsumed in an adjectival clause.
The static image the second version of the poem presents uses language and imagery that is never indefinite. While the interpretation of the poem as a whole might be open, the way the words describe the image itself is quite specific and closed. The image can easily be imagined as a painting hanging in a museum. The first version, on the other hand, states that the boy “who robs her knows nothing of his theft,” a claim that does not refer to a specific fact or image but instead to an abstraction. This phrase is highly open, and therefore the poem contradicts the goals of the Manifesto. Interestingly, at least in my view, the closed, definite image of the second version creates a poem with a more open meaning.
Finally, while both poems are condensed and concentrated, the second version is tighter than the first. Williams cuts his word count from twenty-nine words to twenty-three. He cuts the number of stanzas from six to five. In addition, in the second version but not in the first, no word is more than one syllable.
The second version of William Carlos Williams’s poem “Young Woman at a Window” is an excellent example of imagism, employing many of the movement’s techniques and goals. The first version of the same poem fails to meet the requirements of the Imagist Manifesto and explores other poetic techniques instead.
Although both versions of the poem employ free verse, the cadence in the second version disrupts conventional speech more than it does in the first. For example, Williams uses line breaks to emphasize his breaking up of prepositional phrases. In both versions, he breaks after the preposition “on”: “tears on” and “her cheek on.” In the second, he brings this new speech further even more by beginning with a similar break: “she sits with.” At the end, the poet allows “in her lap” and “to the glass” to be presented together, nevertheless continuing his emphasis on the importance of prepositional phrases.
In the second version of the poem, Williams relies exclusively on a static visual image to convey his meaning. In the first poem, the boy acts and moves, rubbing his nose. But in the second, the image is utterly still and unmoving. Here the boy’s nose is pressed against the window, not dynamic and not in flux. The intense use of the prepositions of placement (such as "on" and "to" and "in") further emphasizes the staticness of the description by pointing out that everything is already placed in physical space. Similarly, the first poem assigns the active very “robs” to the subject of the boy, while in the second version the verb assigned to him is both passive and subsumed in an adjectival clause.
The static image the second version of the poem presents uses language and imagery that is never indefinite. While the interpretation of the poem as a whole might be open, the way the words describe the image itself is quite specific and closed. The image can easily be imagined as a painting hanging in a museum. The first version, on the other hand, states that the boy “who robs her knows nothing of his theft,” a claim that does not refer to a specific fact or image but instead to an abstraction. This phrase is highly open, and therefore the poem contradicts the goals of the Manifesto. Interestingly, at least in my view, the closed, definite image of the second version creates a poem with a more open meaning.
Finally, while both poems are condensed and concentrated, the second version is tighter than the first. Williams cuts his word count from twenty-nine words to twenty-three. He cuts the number of stanzas from six to five. In addition, in the second version but not in the first, no word is more than one syllable.
Wednesday, October 10, 2012
Dadaist Poetry
From an online dadaist poetry generator:
Dada Barack
One Barack: On blue dogmas
on elected states and end to,
and most was end. Promises, politics
of the Obama’s We states.
Recriminations, dogmas
of the a, the far a was
have been of our politics.
Dada Barack 2
Barack on, and address strangled states.
In inaugural to promises,
worn out long most the elected,
We too.
One previous address, the an that have
appealing things, its dogmas.
Barack was collection states,
Was his have.
(Text from The Economist: "One of the most appealing things about Barack Obama’s previous campaign was its promise of bipartisanship. On the night he was elected, he insisted: “We have never been a collection of red states and blue states.” In his inaugural address, he declared “an end to the petty grievances and false promises, the recriminations and worn-out dogmas that for far too long have strangled our politics”.)
*
The idea for this poem came from Tristan Tzara's "How to Make a Dadaist Poem":
To make a Dadaist poem:
Dada Barack
One Barack: On blue dogmas
on elected states and end to,
and most was end. Promises, politics
of the Obama’s We states.
Recriminations, dogmas
of the a, the far a was
have been of our politics.
Dada Barack 2
Barack on, and address strangled states.
In inaugural to promises,
worn out long most the elected,
We too.
One previous address, the an that have
appealing things, its dogmas.
Barack was collection states,
Was his have.
(Text from The Economist: "One of the most appealing things about Barack Obama’s previous campaign was its promise of bipartisanship. On the night he was elected, he insisted: “We have never been a collection of red states and blue states.” In his inaugural address, he declared “an end to the petty grievances and false promises, the recriminations and worn-out dogmas that for far too long have strangled our politics”.)
*
The idea for this poem came from Tristan Tzara's "How to Make a Dadaist Poem":
To make a Dadaist poem:
- Take a newspaper.
- Take a pair of scissors.
- Choose an article as long as you are planning to make your poem.
- Cut out the article.
- Then cut out each of the words that make up this article and put them in a bag.
- Shake it gently.
- Then take out the scraps one after the other in the order in which they left the bag.
- Copy conscientiously.
- The poem will be like you.
- And here are you a writer, infinitely original and endowed with a sensibility that is charming though beyond the understanding of the vulgar.
Sunday, October 7, 2012
Onegin Dines at the New Japanese Restaurant
I recently read Alexander Pushkin's novel in verse, Eugene Onegin. The style the author uses for his poetry is fascinating, similar to Shakespeare's but more convoluted because of the combination of masculine and feminine endings as well as the fact that each stanza uses a different rhyme scheme. Overall, Pushkin uses iambic (da-DUM) tetrameter (four beats). He uses 3 quatrains followed by a couplet, similar to Shakespeare. The whole thing, with unstressed endings denoted by lowercase letters, is as follows: aBaB-ccDD-eFFe-GG. Since I love writing Shakespearean sonnets, I thought I should give this style a go.
When you are hungry, think of sushi:
Ginger, soy sauce, bits of fish,
Wrapped inside some nori seaweed.
It makes for such a tasty dish.
If you’re a vegan, try some tofu--
If you’re a vegan, try some tofu--
Or carrot, cuke, and avocado.
Wasabi adds a twist of spice
Then set upon the sticky rice.
Sushi is divine in flavor;
Sushi is divine in flavor;
The food of gods, I do attest.
Sushi is indeed the best;
A plate of pleasure meant to savor.
When I am done, please bring to me
Some mochi and a cup of tea.
Monday, October 1, 2012
Gogol's Government Inspector
The Shakespeare Theatre Company’s production of The Government Inspector, staged at the Lansburgh Theatre in DC and directed by Michael Kahn, could be compared to an overexcited German Shepard. It jumps up and licks your face in such a lovable way that, even though your first feeling might be discomfort at its over-the-top style, you quickly start laughing along with it.
The play (a farce) is set in a small town in the Russian provinces. When news is received that “a Government Inspector is on his way from the capital,” the corrupt government quickly descends into chaos. The town suspects that a visitor who recently arrived from St. Petersburg (masterfully played by Derek Smith) is the inspector incognito. The community leaders (played by such great actors as Floyd King and Rick Foucheux) proceed to put together funds to bribe the suspected inspector in order to attain a favorable review of their town. But the man they assume is the inspector is in reality just a broke clerk from St. Petersburg with a habit of drinking and gambling. He has no problem “borrowing” their money at all; in fact, he believes they give him money because he is so handsome. Soon, he has tricked the town into supporting him in other dastardly funny ways.
One of the most striking features of the play is how it resonates with modern views of politics. The play, originally written by Nikolai Gogol in the early 19th century and elegantly adapted by Jeffrey Hatcher, feels almost contemporary. Hatcher creates a script which brings Gogol’s issue of government corruption into modern light. He pokes fun at government practices from education to the postal service to construction contractors. These jokes usually make reference to current American news topics. Perhaps surprisingly, Hatcher made a choice to follow Gogol’s original jokes about the inability of healthcare to provide cure rather than lampoon more contemporary politics of “Obamacare.”
Characters wear costumes designed by Murell Horton, ranging from a hot-pink ball gown to matching loud green-tweed suits to the mayor’s military uniform (who, as one character remarks, looks just like “an old door-man” with too many tassels and too much regalia). The ridiculous costumes fit in perfectly with the madcap comedy going on the stage. In fact, sometimes the extravagant costuming sets the scene for and allows the increasingly immoderate jokes not to fall flat and instead glean uproarious laughter from the audience.
The Government Inspector isn’t just comedy, though. At first, the costuming prevents us recognizing how similar the characters are to ourselves as modern people. Near the end of the play, after we discover who the real inspector is (and see consequences falling upon the town), the mayor looks out at the audience and utters a powerful line: “Those who laugh the most will be laughing at themselves!” This statement changes things, inspiring a down-right uncomfortable feeling in audience members about how we treat others, both as individuals and as societies. The play is certainly not a tragedy, but it is also not just silliness. It makes a satirical critique of many aspects of modern society, from bureaucracy to vanity. STC’s production provoked more thought about human nature and politics than about the plot.
Whether you are a seasoned theater goer or a government bureaucrat (like my father, who loved the play), I highly recommend you go see The Government Inspector.
Sunday, September 30, 2012
The Transubstantiation of Nature
(I'm so glad I've been studying the Bible and religion this year!)
Emily Dickinson’s poem “I taste a liquor never brewed” articulates the poet’s experience of inebriation, not from alcohol but from the natural world. With her abundant use of dashes, she recreates the experience of drunken stumbling as well as the slurred speech of a drunkard. Nevertheless, I would argue that her metaphorical drunkenness here is not as much a comment on the joy of enjoying nature as it is an expression of the poet’s connection with the spiritual.
The foxgloves that we might normally see as flowers in a field are recreated by Emily Dickenson almost like the name of pub for bees. When the bee gets too drunk, the proprietors (or “landlords”) of the Foxgloves inn kick him out. The butterfly, on the other hand, realizes his drunkenness himself (as do so many people who have realized they had become too inebriated) and swears off drink forever. The poet, however, has no plans to sober up. Instead, she bellies up to a bar serving the metaphorical liquid of the molten blue sky. Instead of the “fine Rhine wine” alluded to in the first stanza, and instead of the nectar of the insects described in the second, the poet becomes drunk on air and dew--that is, on nature. She will imbibe summer’s exuberance until the snow falls from angels’ hats.
With her use of the reference to the Rhine, the poet suggests that her inebriant is a replacement not just for alcohol but specifically for wine. Writing in an era when Christianity was central to the experience of community, Emily Dickinson would have been keenly aware of the religious resonance of images of wine as the transubstantiated blood of Christ. She chooses to end the poem “leaning against the--Sun--” suggesting perhaps that she was leaning against the core of her religious faith, or Jesus. The Sun, set off by the poet with dashes perhaps to indicate its deep significance, becomes the Son.
Although she appears to be alluding to Christianity in this poem, Dickinson utterly rejects the more formulaic religious practices of her time. While the saints inside their churches look out the windows at her (perhaps in surprise or shock), the poet experiences religion directly and personally outdoors in nature, unencumbered by the formal beliefs, rituals, and hierarchy of the church. Here she seems to support the almost Whitmanian trust in nature, freedom, and direct experience.
Rather than the eucharist's communion wine turning into the blood of Christ, nature here transubstantiates into the spiritual. The poet drinks deeply, filled with a uniquely modern kind of religious experience. The lack of a final period perhaps suggest the openness and inclusivity of her kind of faith as well as, perhaps, the eternal nature of Christ.
Emily Dickinson’s poem “I taste a liquor never brewed” articulates the poet’s experience of inebriation, not from alcohol but from the natural world. With her abundant use of dashes, she recreates the experience of drunken stumbling as well as the slurred speech of a drunkard. Nevertheless, I would argue that her metaphorical drunkenness here is not as much a comment on the joy of enjoying nature as it is an expression of the poet’s connection with the spiritual.
The foxgloves that we might normally see as flowers in a field are recreated by Emily Dickenson almost like the name of pub for bees. When the bee gets too drunk, the proprietors (or “landlords”) of the Foxgloves inn kick him out. The butterfly, on the other hand, realizes his drunkenness himself (as do so many people who have realized they had become too inebriated) and swears off drink forever. The poet, however, has no plans to sober up. Instead, she bellies up to a bar serving the metaphorical liquid of the molten blue sky. Instead of the “fine Rhine wine” alluded to in the first stanza, and instead of the nectar of the insects described in the second, the poet becomes drunk on air and dew--that is, on nature. She will imbibe summer’s exuberance until the snow falls from angels’ hats.
With her use of the reference to the Rhine, the poet suggests that her inebriant is a replacement not just for alcohol but specifically for wine. Writing in an era when Christianity was central to the experience of community, Emily Dickinson would have been keenly aware of the religious resonance of images of wine as the transubstantiated blood of Christ. She chooses to end the poem “leaning against the--Sun--” suggesting perhaps that she was leaning against the core of her religious faith, or Jesus. The Sun, set off by the poet with dashes perhaps to indicate its deep significance, becomes the Son.
Although she appears to be alluding to Christianity in this poem, Dickinson utterly rejects the more formulaic religious practices of her time. While the saints inside their churches look out the windows at her (perhaps in surprise or shock), the poet experiences religion directly and personally outdoors in nature, unencumbered by the formal beliefs, rituals, and hierarchy of the church. Here she seems to support the almost Whitmanian trust in nature, freedom, and direct experience.
Rather than the eucharist's communion wine turning into the blood of Christ, nature here transubstantiates into the spiritual. The poet drinks deeply, filled with a uniquely modern kind of religious experience. The lack of a final period perhaps suggest the openness and inclusivity of her kind of faith as well as, perhaps, the eternal nature of Christ.
Tuesday, September 25, 2012
"Evo Devo"

Recently I watched a PBS documentary about evolutionary
developmental biology (“evo devo”). The
video talked about new advances in life sciences. Because of the scientific discovery of DNA,
we can explain and prove many of Darwin’s hypotheses in ways he could not dream
of.
It is quite amusing how few of the discoveries of
how life works were made by people trying to find out completely unrelated
things. Often people researching
subjects like genetic diseases stumble across information hidden in DNA that
helps us understand not only the genetic diseases themselves but larger
question--questions like why are we the way we are, and what defines human.
In one notable case, a doctor studying muscular
dystrophy found a mutation in a human gene that should have caused a massive
muscular disorder. He compared the DNA to
chimps and found that they did not have this mutation. After doing more research, he found that the
gene in chimps coded for this massive jaw muscle, something humans do not have. Because the muscle is so strong, the plates
in the skull fuse early. This prohibits
chimps’ brains from growing any larger than it is at the time of skull
fusing. Work like this allows scientists
to begin to understand what makes humans different from their ancestors.
Subscribe to:
Posts (Atom)